If I never knew you
If I never felt this love
I would have no inkling of
How precious life can be
如果我從未認識你
如果我從未感到這份愛
我就不會察覺人生有多麼珍貴
And if I never held you
I would never have a clue
How at last I find in you
The missing part of me
In this world so full of fear
Full of raging lies
I can see the truth so clear
In your eyes、so dry your eyes
如果我從未擁抱你
就沒了線索去找到你
那些我失去的部分
雖然這世界充斥了謊言和恐懼
但我可以透過你的眼中看見真理
從你那透徹的眼神
And I'm so grateful to you
I'd have lived my whole life through
Lost forever
If I never knew you
因此我非常的感謝你
要不是你
我的人生將永遠迷失
如果我從未認識你
If I never knew you
I'd be safe、but half as real
Never knowing I could feel
A love so strong and true
如果我從未認識你
我雖然過的安穩,但只有一半是真實的
而且我永遠不會知道
我對一份愛有這麼強烈與真實的感覺
I'm so grateful to you
I'd have lived my whole life through
Lost forever
If I never knew you
所以 我非常的感謝你
要不是你 我的人生將永遠迷失
如果我從未認識你
I thought our love would be so beautiful
Somehow we'd make the whole world right
I never knew that fear and hate could be so strong
All they leave are worthless whispers in the night
But still my heart is saying we were right
我想我們的愛是如此的美好
甚至有時我們能讓世界倒著運轉
但我也不知道這些恐懼和仇恨會如此劇烈
讓我們在黑夜裡留下的只剩下無力的輕聲細語
但我的內心仍告訴我
我們是對的
If I never knew you
( There is no moment I regret )
If I never knew this love
( Since the moment that we met )
I'd have no inkling of how precious life can be
( If our time's auspicious as that )
( Is here at last )
如果我從未認識你
(此生我將沒有任何遺憾)
如果我從未找到這份愛
(從我們認識的那個時刻起)
我將不會察覺這人生有多麼珍貴
(如果我們的時間就像這樣)
(那就永遠停止吧)
I thought our love would be so beautiful
( So beautiful )
Somehow we make the world right
I thought our love would be so beautiful
We turn the darkness into light
And still my heart is saying we were right
我們的相愛是如此的美好
(如此的美好)
甚至能讓世界倒著運轉
我們的愛是如此的美好
我們可將深邃的黑暗轉為光明的希望
而我的內心也告訴我
這是對的
We were right
And if I never knew you
If I never knew you
I'd have lived my whole life through
我們是對的
如果我從未認識你
如果我從未認識你
我的人生將會
Empty as the sky
Never knowing why
Lost forever
If I never knew you
就會像藍天一樣的清澈
將永遠不知情
將永遠的迷失
如果我從未認識你
沒有留言:
張貼留言